Interpreting for Dental Restorations - Korean

taught by Cynthia E. Roat, MPH

Course description

This two-hour online program gives interpreters the concepts and vocabulary needed for dental restoration encounters; fillings, crowns and bridges.

This program will:

  • review the anatomy and physiology of the mouth and dentition.
  • describe the process of filling a cavity, making a crown or fitting a dental bridge.
  • identify the questions that dentists will routinely ask during these procedures as well as the after-care instructions that patients may receive. 

This course includes exercises and dialogues to internalize key dental terminology in English and interpret this terminology accurately and faithfully. These exercises will be complemented by the use of a bilingual glossary of dental hygiene terminology available in Arabic, Cantonese (Traditional Chinese), Korean, Mandarin (Traditional & Simplified), Russian, Spanish or Vietnamese.

CCHI               2 CE Hours
ATA                 2 CE Points
IMIA           0.02 CE Units

DSHS/LTC      2 CE Credit 

Cynthia E. Roat, MPH
Cynthia E. Roat, MPH

Cynthia E. Roat is an international consultant on language access in health care. She is the author of a wide array of key resources in the field and the primary developer of the original version of Bridging the Gap, for many years the country’s most widely-offered training for health care interpreters.

She is a founding member of the National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC), where she was a long-time Board member and Chair of various committees, a founding member of the Washington State Coalition on Language Access (WASCLA), and a former board member of the Northwest Translators and Interpreters Society (NOTIS).